ThE best

UlTIMATE
Podcasting experience

The saying “What you sow, you will reap” emphasizes the concept of cause and effect. It suggests that our actions have consequences, much like planting seeds in a garden. If we show kindness, compassion, and positive energy, we can expect to reap similar benefits in return. Conversely, negative actions yield negative outcomes. It’s a timeless reminder to be mindful of our choices and their impact on our lives and the lives of others. You cannot escape the consequences of one’s actions and experience the frequent bad results of something you did in the past.
Basa Jawa Baku / In standard Javanese
SAPA NANDUR BAKAL NGUNDHUH. Tegese, sapa wae pawongan kang tumindak becik utawa ala, bakale ngundhuh apa kang ditumindakke. Yen becik ya bakal antuk kabecikan, yen ala ya bakal antuk cilaka. Dadi yen bisa, wong urip ing alam donya kuwi nandur utawa tumindak kang becik, supaya mbesuk ing tembe mburi bakal ngundhuh kabecikan.
Dutch / In het Nederlands
Het gezegde ‘Wat je zaait, zul je oogsten’ benadrukt het concept van oorzaak en gevolg. Het suggereert dat onze acties gevolgen hebben, net zoals het planten van zaden in een tuin. Als we vriendelijkheid, mededogen en positieve energie zaaien, kunnen we in ruil daarvoor soortgelijke voordelen verwachten. Omgekeerd leveren negatieve acties negatieve resultaten op. Het is een tijdloze herinnering om rekening te houden met onze keuzes en hun impact op ons leven en dat van anderen. Je kunt niet ontsnappen aan de gevolgen van iemands daden en ervaart vaak de slechte gevolgen ervan. Je oogst wat je zaait en ervaart het vaak slechte resultaat van iets dat je in het verleden hebt gedaan.
Will be Available On :















Podcast Promos
“If you want the cooperation of humans around you, you must make them feel they are important – and you do that by being genuine and humble. It is so easy to break down and destroy. The heroes are those who make peace and build.” – Nelson Mandela
“Yen kowe pengin kerja bebarengan karo wong ing sakiwa tengenmu, kowe kudu nggawe wong-wong iku nduweni aji. Kowe bisa kanthi cara nduweni sikap sing tulus lan watak sing lembah manah. Nggawe wong padu iku gampang. Nanging para kesatriya luwih milih cara supaya donya iki luwih ayem lan tentrem.” – Nelson Mandela
“Als je de medewerking wilt van mensen om je heen, moet je ze het gevoel geven dat ze belangrijk zijn – en dat doe je door oprecht en nederig te zijn. Het is zo gemakkelijk af te breken en te vernietigen. De helden zijn degenen die vrede sluiten en bouwen.” –Nelson Mandela
Available Languages
We make every effort and want to encourage the young Javanese generation to rediscover and appreciate their heritage and their own identity and thus proudly and positively influence the next generation.
Through short stories and sketches and the use of standard Javanese, we want to cherish and preserve this form of the Javanese language, which is in danger of dying out.
We are sharing meaningful and practical life experiences, globally and relevant across cultural boundaries.
From our vantage point, we are doing it in Javanese, Dutch and English.
We want to make a positive contribution, especially to motivate young people to rediscover, embrace and cherish and value their own Javanese identity.
The information shared on The Surja Vibes internet radio show is for entertainment purposes only and therefore should not be considered complete, accurate or current.
Everyone you meet is fighting a battle you know nothing about. Be kind, always!
Basa Jawa Baku / In standard Javanese
Kita ngupaya kanthi maksimal lan kepengin njurung para generasi enom Jawa supaya bisa ngenal, ngajeni, uga ngurmati warisan budaya lan jati dhirine. Lan kanthi rasa mongkok uga bisa aweh pangaribawa positif marang generasi sateruse.
Lumantar crita cekak lan seketsa kang nggunakake basa Jawa baku, kita pengin ngajeni lan nglestarekake basa yang sing wis ameh ilang.
Kita uga aweh pangalaman urip kang ngemu pasinaon lan praktek jroning urip. Kanthi global lan relevan, adhedhasar saka maneka budaya.
Saka pamawas kita, kita nggunakake telung basa, yaiku Jawa, Landa, lan Inggris Kita uga aweh kontribusi kang positif, utamane kanggo aweh panjurung generasi enom kanggo nemokake jati dhirine maneh, cedhak lan ngurmati jati dhiri dadi wong Jawa.
Informasi kang disiarake saka radhio internet The Surjavibes iku amung kanggo suka parisuka, mula saka iku ora kena diarani lengkap, akurat, utawa paling up to date.
Saben wong kang kita kenal, sejatine lagi ngupaya lan mbudidaya marang perkara kang ora kita weruhi. Mula saka iku, kita kudu tetep nduwe prasangka sing becik!
Dutch / In het Nederlands
Wij doen er alles aan en willen de jonge Javaanse generatie stimuleren om hun erfgoed en eigen identiteit te herontdekken en waarderen en zo de volgende generatie trots en positief te beïnvloeden.
Door middel van korte verhalen en schetsen en het gebruik van het standaard Javaans willen we deze vorm van de Javaanse taal, die dreigt uit te sterven, koesteren en behouden.
We delen betekenisvolle en praktische levenservaringen, wereldwijd en relevant over culturele grenzen heen.
Vanuit ons gezichtspunt doen we het in het Javaans, Nederlands en Engels.
Wij willen een positieve bijdrage leveren, vooral om jongeren te motiveren hun eigen Javaanse identiteit te herontdekken, omarmen en koesteren en waarderen.
De informatie die wordt gedeeld op de internetradioshow The Surja Vibes is uitsluitend bedoeld voor amusementsdoeleinden en mag daarom niet als volledig, accuraat of actueel worden beschouwd.
Iedereen die je tegenkomt, voert een strijd waar je niets vanaf weet. Wees altijd aardig!